Часодеи. Часовой ключ - Страница 28


К оглавлению

28

Василиса лежала на полу и не могла даже пошевелиться. Ой, как голова болит… Она чувствовала, как ее переворачивают на спину, и совершила огромное усилие, чтобы чуть приоткрыть глаза: в смутном тумане предстало хмурое лицо отца и счастливое — Мандигора.

— Поздравляю, Нортон, — потрясенно произнес последний, — две стрелки стоят на двенадцати. Двенадцать кругов! Теперь у Астариуса не будет возражений против твоей кандидатуры… Твоя дочь имеет высшую степень, и по закону ты можешь войти в РадоСвет без голосования! Возможно ли было представить, что так повезет?

— Конечно, ей это не понравится, — задумчиво произнес отец. — Да, действительно вышел сюрприз.

— Кому не понравится? — удивился Мандигор. — Для нашего Ордена большая честь открыть такую одаренную часовщицу, пусть и… э-э…

— Все не так просто, Мандигор. Но думаю, тебе пора сообщить об испытании РадоСвету.

— Да, да, с превеликой радостью…

Послышался звук открываемой двери, прошуршала ткань платья.

— Она спит! — радостно воскликнула Елена.

— Нет, она не спит.

Раздался жуткий, полный ярости вопль: кажется, Елена увидела, где находятся стрелки.

Больше Василиса ничего не услышала, потому что потеряла сознание.

ГЛАВА 5
ПЕРЕХОД

Василиса открыла глаза. Мерцал на тумбочке огонек свечи, отражаясь на потолке тусклыми причудливыми бликами. Сразу же вспомнился сон: красочный, отчетливый. Будто сидит Василиса в стеклянном шаре, а вокруг — тысячи разноцветных бабочек, и все они стремятся пробиться к ней через тонкую оболочку. Множество быстрых, порхающих крыльев: черных, белых, красных…

Что сегодня… Воскресенье? Ой, почему так болит все тело? И откуда здесь свеча?

Мысли путались и вертелись, словно бабочки из сна.

Василиса приподнялась на локте и осторожно свесила с кровати одну ногу.

Послышался тихий смех.

Тени в углу зашевелились, и перед изумленной девочкой предстали те, кого она меньше всего желала видеть: Норт и Дейла.

— Куда это собралась, сестричка? — осведомился Норт, придвигая два стула к ее кровати. Они с Дейлой сразу же уселись на них и уставились на Василису.

— Что вы здесь делаете? — Василиса вновь укрылась одеялом по самые глаза.

Видимо, ее голос отразил разочарование, потому как Норт усмехнулся:

— Что, не рада нас видеть?

— Чего забыли здесь? — Василису немного знобило, а вид двух ухмыляющихся рож тем более не приносил облегчения.

— Мы вот переживаем за тебя, беспокоимся, — пропищала Дейла, рассматривая свои ногти. — А ты грубишь…

— Уходите!

— Мы не можем, — произнес Норт с ухмылочкой. — Отец велел присмотреть за тобой. Он почему-то решил, что ты попытаешься сбежать.

Сердце Василисы упало куда-то вниз. События вчерашнего испытания ярко вспыхнули в памяти. Елена и Марк, Мандигор, часы в воздухе, высшая степень… Ник.

— Выглядишь ты неважно, — посочувствовал Норт, внимательно наблюдавший за ней. — Бледная такая…

— А где отец? — перебила его Василиса.

— Его нет, — ответила Дейла, — он уехал еще утром. А госпожа Мортинова здесь, в комнате для гостей. И Марк остался. — Дейла мечтательно закатила глаза. — Такой красавчик…

Норт хмыкнул, снисходительно покосившись на сестру.

— Ха, со второй степенью тебе до него не добраться. — Он показал ей язык. — Марк — часовщик Высшего Круга, как и я.

Дейла нахмурилась. А Норт внезапно пододвинулся к Василисе ближе.

— Послушай, — вкрадчиво начал он, — может, расскажешь… как прошло твое испытание?

Сразу стало понятно, что брат с сестрой давно желали задать этот вопрос: глаза их пристально изучали Василисино лицо, будто они решили загипнотизировать ее.

Василиса молчала, раздумывая, стоит ли рассказывать им о подробностях вчерашнего посвящения.

— Ну, так что же было? — не выдержал Норт. — Может, тебя стошнило, как Дейлу?

— Или ты скулила, как щенок? — отпарировала та.

Некоторое время двойняшки в ярости смотрели друг на друга, а потом одновременно обернулись к Василисе.

— Ну… — нехотя начала та, несколько встревоженная выражением их лиц, — я взлетела…

— Что? — разинула рот Дейла.

— Как это? — Норт вытаращил глаза. — Не может быть!

— Не может, — согласилась Василиса. Она вдруг пожалела, что сказала об этом.

— Какая у тебя степень? — продолжил допрос Норт, подозрительно смерив Василису взглядом.

— Ну… — медлила Василиса, — я потеряла сознание и не помню…

— А я знаю, какая у тебя степень, — неожиданно произнесла Дейла. Ее круглое личико скривилось, как будто она съела что-то кислое. — Первая, да?

Василиса оторопела:

— Почему ты так думаешь?

— А вот у меня только вторая…

Норт нахмурился. Василиса злорадно наблюдала за ним. Но про то, что у нее высшая степень, решила не говорить: кто знает, как отреагирует Норт на такое известие.

Дейла отвернулась к окну.

— Отец сказал, — начала она, — что любая степень позволит быть часовщиком… Главное — у нас есть часодейный дар, в отличие от Эрика и Ноеля. Но это несправедливо! — вдруг перебила она саму себя и резко повернулась к Василисе: — Почему это у тебя первая степень?! Ты же тупая, ничего не знаешь и вообще рыжая!

Ее глаза горели ненавистью.

— Значит, не такая тупая, — усмехнулась Василиса. — Кроме того, должно быть и у меня что-то лучшее…

Она подумала, как же они надоели ей за все это время. И как хорошо было бы обсудить удивительные события с Лешкой — ее единственным настоящим другом… Или даже с тем мальчиком, Ником.

28